Restoring old revision of "Item:Q158"

Jump to navigation Jump to search
Latest revision
Your text
Property / about us
-
Es wird für Übersetzungen von Patienten aus MOJIP verwendet, deren Gesundheitszustand keine Intensivpflege mehr erfordert. Die Patienten werden in zwei bzw. Dreibettzimmer. Die Station konzentriert sich hauptsächlich auf Patienten nach Myokardinfarkt, Lungenembolie, einer Episode akuter Herzinsuffizienz, vor und nach einer Herzkatheterisierung oder nach einer Herzoperation. (German)
 
Property / about us: Es wird für Übersetzungen von Patienten aus MOJIP verwendet, deren Gesundheitszustand keine Intensivpflege mehr erfordert. Die Patienten werden in zwei bzw. Dreibettzimmer. Die Station konzentriert sich hauptsächlich auf Patienten nach Myokardinfarkt, Lungenembolie, einer Episode akuter Herzinsuffizienz, vor und nach einer Herzkatheterisierung oder nach einer Herzoperation. (German) / rank
-
Normal rank
 
Property / about us
-
It is used for translations of patients from MOJIP, whose health condition no longer requires intensive care. Patients are placed in two-, resp. triple rooms. The station focuses mainly on patients after myocardial infarction, pulmonary embolism, an episode of acute heart failure, before and after cardiac catheterization or after cardiac surgery. (English)
 
Property / about us: It is used for translations of patients from MOJIP, whose health condition no longer requires intensive care. Patients are placed in two-, resp. triple rooms. The station focuses mainly on patients after myocardial infarction, pulmonary embolism, an episode of acute heart failure, before and after cardiac catheterization or after cardiac surgery. (English) / rank
-
Normal rank
 

Cancel